¿Cuál es la diferencia entre el Derecho anglosajón y el Derecho civil?
(2) Tal será el caso cuando la oferta se haga en un documento especial en el que se informe a la otra parte de que la oferta se considerará aceptada si no se responde en un plazo razonable.
(1) La promesa publicada mediante carteles o de cualquier otra forma de recompensar a la persona que encuentre un objeto que se haya perdido o que realice un acto determinado se considerará aceptada cuando una persona recupere el objeto o realice el acto, a pesar de que no tuviera conocimiento de la promesa.
(1) Quien ofrezca a otro celebrar un contrato y no fije ningún plazo quedará vinculado por su oferta hasta el momento en que pueda razonablemente esperar que la otra parte decida sobre la oferta.
Un contrato puede ser invalidado por error, tal como se define en el Art. 1697 cuando dicho error se refiera a un elemento del contrato que las partes consideren fundamental o que sea fundamental, habida cuenta de la buena fe y de las circunstancias en que se celebró el contrato.
Un contrato podrá ser invalidado por error cuando dicho error se refiera a la identidad o cualificación de la otra parte y dicha identidad o cualificación constituyan un elemento fundamental del contrato según la opinión general o teniendo en cuenta las circunstancias de las mismas.
Common law frente a derecho civil: ¿cuál es mejor?
La asunción de riesgos es una doctrina del derecho anglosajón que se refiere a la incapacidad de un demandante para reclamar daños por las acciones torticeras de una parte negligente en los casos en que el demandante aceptó voluntariamente el riesgo de dichas acciones. En ocasiones, los posibles demandantes asumen el riesgo de sufrir lesiones y eximen a los posibles demandados de toda responsabilidad. Anteriormente, se trataba de una defensa afirmativa a disposición de los demandados, pero desde entonces ha quedado subsumida por la negligencia contributiva y comparativa en la mayoría de las jurisdicciones; por ejemplo, véase la disidencia del juez Ginsburg en Honda Motor Co. contra Oberg, 512 US 415 (1994). Algunos tribunales, como los de California, han interpretado además la asunción de riesgo para incluir supuestos en los que el demandado no tiene una obligación de diligencia para con el demandante.
Desde entonces, la asunción implícita de riesgo se ha fusionado con la doctrina de la negligencia comparativa en muchas jurisdicciones debido a su considerable solapamiento. Oregón, por ejemplo, abolió la defensa por ley. En los lugares en los que se ha producido esta fusión, la asunción implícita del riesgo disminuye, pero no elimina por completo, la capacidad del demandante para obtener una indemnización.
4 tipos de sistemas jurídicos
AbstractClassically a duty to negotiate commercial contracts in good faith has been seen as part of the civil law, not the common law, world. Los abogados mercantiles del common law se han resistido durante mucho tiempo al atractivo de la “buena fe” como concepto contractual, a pesar de su compromiso con los principios del civil law en proyectos de armonización, en virtud de su pertenencia a la Unión Europea y de su uso en convenios internacionales como la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG). Este documento examinará si esta situación está cambiando, centrándose en dos jurisdicciones de common law: Inglaterra y Gales y Canadá. En Inglaterra y Gales y en el common law de Canadá, la jurisprudencia de los últimos 10 años ha indicado un movimiento hacia la aceptación de los deberes expresos e implícitos de buena fe en relación con la ejecución contractual, véase por ejemplo Yam Seng Pte Limited v International Trade Corporation Limited [2013] EWHC 111 (QB) y, más recientemente, Essex CC v UBB Waste (Essex) Ltd (No. 2) [2020] EWHC 1581 (TCC) en Inglaterra y Gales; Bhasin v Hrynew 2014 SCC 71 y Callow v Zollinger 2020 SCC 45 en Canadá. Este documento examinará en qué medida estos casos pueden abrir el camino de manera más general a un deber de negociar los contratos comerciales de buena fe. Examinará la recepción de estos casos y si indican (i) una mayor aceptación de la “buena fe” como parte del pensamiento del derecho contractual y (ii) una posible extensión de la buena fe al período precontractual.
Similitudes entre el common law y el derecho civil pdf
Art. 3. A partir del día de entrada en vigor del presente Código, quedarán derogadas todas las demás leyes, reglamentos internos y reglamentaciones en la medida en que se refieran a cuestiones reguladas por el presente Código o sean incompatibles con sus disposiciones.
Artículo 8. Fuerza mayor Por “fuerza mayor” se entenderá todo acontecimiento cuya realización o resultado perjudicial no pudiera evitarse, aunque la persona contra la que se produjera o amenazara con producirse tomara las precauciones adecuadas que cabría esperar de ella en su situación y estado.
Artículo 12. Cuando una suma o cantidad se exprese en letras y en cifras, y ambas expresiones no concuerden, y no pueda determinarse la verdadera intención, se considerará válida la expresión en letras.
Art. 13. Cuando una suma o cantidad se exprese varias veces en letras o varias veces en cifras, y las diversas expresiones no concuerden y no pueda determinarse la verdadera intención, se considerará válida la expresión más baja.
Art. 14. Cuando un documento se redacte en dos versiones, una en lengua tailandesa y otra en otra lengua, y existan discrepancias entre ambas versiones y no pueda determinarse cuál de ellas es la que debe regir, prevalecerá el documento redactado en lengua tailandesa.