Hermenéutica deutsch
El término “hermenéutica”, versión latinizada del griego “hermeneutice”, forma parte del lenguaje común desde principios del siglo XVII. Sin embargo, su historia se remonta a la filosofía antigua. Al abordar la comprensión de las intuiciones religiosas, Platón utilizó este término en varios diálogos, contrastando el conocimiento hermenéutico con el de la “sophia”. El conocimiento religioso es un conocimiento de lo que ha sido revelado o dicho; es un contraste con la “sophia” (conocimiento del valor de verdad de los enunciados).
En los estudios religiosos y la filosofía social, la hermenéutica sugiere el estudio de la teoría de la interpretación, y puede ser tanto el arte de la interpretación como la teoría y la práctica de la interpretación. La hermenéutica tradicional (incluida la hermenéutica bíblica) se refiere a la historia de la interpretación de los textos escritos, especialmente los textos en las áreas de la literatura, la religión y el derecho. La hermenéutica contemporánea o moderna abarca no sólo las cuestiones relacionadas con el texto escrito, sino todo lo que interviene en el proceso interpretativo. Esto incluye las formas verbales y no verbales de comunicación, así como los aspectos previos que afectan a la comunicación, como las presuposiciones, los preentendidos, el significado y.la filosofía del lenguaje, y la Semiótica.
¿Qué es la teoría hermenéutica?
La hermenéutica se refiere a la teoría y la práctica de la interpretación, donde la interpretación implica una comprensión que puede justificarse. Describe tanto un conjunto de metodologías históricamente diversas para interpretar textos, objetos y conceptos, como una teoría de la comprensión.
¿Quién es el teórico de la hermenéutica?
La hermenéutica filosófica se refiere principalmente a la teoría del conocimiento de Hans-Georg Gadamer expresada en Verdad y método, y a veces a Paul Ricoeur. Sin embargo, en literatura, el principal impulso de la teoría hermenéutica, deriva de la confluencia de la Alta Crítica alemana de la Biblia y el periodo romántico.
¿Cuáles son los tipos de teoría hermenéutica?
En la historia de la interpretación bíblica han surgido cuatro grandes tipos de hermenéutica: la literal, la moral, la alegórica y la anagógica.
Definición hermenéutica
Es el estudio de la teoría y la metodología de la interpretación. Cuando tiene que ver con la teología y la Escritura, trata de la ciencia de la interpretación, y en particular de la exégesis bíblica. En general, la hermenéutica tradicional es la ciencia de la interpretación de textos en los campos del derecho, la religión y la literatura. La hermenéutica abarca todas las versiones del proceso interpretativo de las comunicaciones escritas verbales y no verbales. Etimológicamente, la palabra hermenéutica procede del griego hermeneutike y se remonta a Hermes, la deidad mitológica griega que sirve de intermediario entre los dioses y entre los dioses y los seres humanos. (Allkemper/Otto Eke (2004:15b).
Aristóteles lo introdujo en la filosofía a través de su obra (Peri Hermeneias – De interpretatione (latín); sobre la interpretación (inglés). Data de c360 a.C. y trataba de la relación entre el lenguaje y la lógica. Klein (2000:344).Hegel y Kant, entre otros, destacaron en la hermenéutica filosófica, aunque Dithley hizo hincapié en la hermenéutica romántica. Allkemper/Otto Eke (2004:156) intentan definir la hermenéutica y rastrean sus orígenes y usos más antiguos:
Hermenéutica bíblica
La hermenéutica (/ˌhɜːrməˈnjuːtɪks/)[1] es la teoría y metodología de la interpretación,[2][3] especialmente la interpretación de textos bíblicos, literatura sapiencial y textos filosóficos[4][5] La hermenéutica es más que principios o métodos interpretativos utilizados cuando falla la comprensión inmediata e incluye el arte de la comprensión y la comunicación[6].
La hermenéutica moderna incluye tanto la comunicación verbal como la no verbal[7][8], así como la semiótica, los presupuestos y los preentendidos. La hermenéutica se ha aplicado ampliamente en las humanidades, especialmente en derecho, historia y teología.
La hermenéutica se aplicó inicialmente a la interpretación, o exégesis, de las Escrituras, y posteriormente se ha ampliado a cuestiones de interpretación general[9] Los términos hermenéutica y exégesis se utilizan a veces indistintamente. La hermenéutica es una disciplina más amplia que incluye la comunicación escrita, verbal y no verbal[7][8]. La exégesis se centra principalmente en la palabra y la gramática de los textos.
El uso primitivo de la “hermenéutica” la sitúa dentro de los límites de lo sagrado[12]: 21 Un mensaje divino debe recibirse con una incertidumbre implícita respecto a su verdad. Esta ambigüedad es una irracionalidad; es una especie de locura que se inflige al receptor del mensaje. Sólo quien posea un método racional de interpretación (es decir, una hermenéutica) podría determinar la verdad o falsedad del mensaje[12]: 21-22
Círculo hermenéutico
El dios griego Hermes tenía fama de ser un mensajero de los dioses que llevaba e interpretaba sus mensajes a los mortales e inmortales del universo. De Hermes procede la hermenéutica, un verbo griego que con los años se ha convertido en una disciplina.
La hermenéutica es un tema muy debatido en la filosofía humanista contemporánea. Se trata de una filosofía en la que la experiencia humana se define a través del uso del lenguaje. La disciplina se considera una descripción generalizada de la crítica interpretativa. Es tanto la ciencia como el arte de la interpretación.
La hermenéutica comenzó con la interpretación de textos bíblicos y pronto se extendió a otros textos religiosos antes de que, con el paso de los años, se aceptara como un conjunto de principios que pueden aplicarse a otras formas escritas e incluso al arte.
Esto es lo que hace esencialmente la hermenéutica. Se ocupa de establecer principios que ayuden a recuperar el sentido. Por lo tanto, si se aplicara la hermenéutica a una rima como “Ring around the Rosie”, llegaríamos a comprender que la rima podría ser una referencia a la Gran Peste que tuvo lugar en Inglaterra en 1665, o a otros sucesos de la peste negra en Inglaterra. Si se entiende así, la rima contiene referencias a los síntomas de la enfermedad y a las secuelas que le siguieron.